Translate

jueves, 25 de enero de 2018

Verano, tiempo libre, lecturas y películas - 2da. Parte (lectura)


A los que gustan de aprovechar del verano, para disfrutar de buenas lecturas o para leer todo lo que no pueden leer, a lo largo del año, acá les traigo dos novelas de la Escritora “Manuela Centeno” que les va a gustar.

“La Interprete”  y “La elegida del poder”  



La Autora:   

 

Manuela Centeno (34) es escritora, nació en Alberdi, a los 13 años se fue a vivir a Río Cuarto, y desde los 26 vive en Junín. Entre medio, hizo una especialización en idioma en Francia, donde vivió cerca de 3 años, becada por el Ministerio de Educación de ese país.
Su primer acercamiento a la literatura fue cuando su padre le leía las fábulas de Jean de La Fontaine. “El me enseñaba a escribir, con una paciencia enorme, porque yo, como muchos otros chicos, volaba mucho con la imaginación, tenía un mundo interior muy rico”, expresa. Y agrega: “Así creció con el tiempo la necesidad de volcar todo ese mundo en el papel”.
Sobre su “método” de escritura, afirma: “Voy recogiendo de la vida cotidiana lo que me va dejando la vida. Vuelco ideas, y después le voy dando forma al pensamiento. En el momento en que me pongo a escribir va de corrido, no me pongo a analizar. Yo no escribo con un ‘esqueleto’, yo soy pasión total, fluye”.
¿Un ritual a la hora de escribirlo? Hacerlo desde muy temprano. “Me gusta respirar profundo y sentir el olor de la mañana”, expresa.
“Mi gran guía es Jean Paul Sartre, tengo afición por las novelas filosóficas, y en mi libro hay mucho de eso”, señala.
“El personaje de la novela es una traductora, que sin quererlo ingresa en un mundo totalmente desconocido para ella, porque un millonario francés la toma como su intérprete, y el millonario resulta ser un traficante de armas, por lo que no sólo debe interpretar el idioma, sino también las verdaderas intenciones de las personas que rodean a su cliente”, explica.
Y ahonda: “De ahí ella va escribiendo un diario íntimo, que se llama ‘Mi mundo interior’, donde vuelca todas las sensaciones que va teniendo en ese entorno que es ajeno a ella”.

 

 


La Interprete

de Manuela Centeno

Editorial: El Emporio Libros

I.S.B.N : 9789871906123

Formato: Libros Páginas: 264 

Publicación:26/07/2013    

                                             
Basada en hechos reales, una novela de suspenso y romance, de intrigas internacionales y familiares. Una joven traductora de francés es contratada y cautivada por un carismático empresario extranjero que, vinculado a negocios oscuros, la arrastrará en un espiral de conspiraciones y emociones que dejará sin aliento al lector.

Reseña:
¿Se imaginan un millonario francés, soltero de casi cincuenta años, muy hermoso, como Philippe Leduc frente a ustedes? (la descripción que la autora hace del mismo, me ha hecho suspirar)
La prosa de Manuela Centeno es bárbara, porque describe al personaje masculino de una manera tal que es obvio que las lectoras nos enamoremos de este hombre.

María es una joven de veinticuatro años, una simple profesora de francés, y es ella, quien nos va contando la historia en primera persona provocándo en mí, sensaciones de amor hacia Philippe, pero también un poquito de miedo.
Es una mujer que debe enfrentarse a un hombre directo, que no anda sin vueltas, que es un gran seductor, y por lo tanto no hay mujeres en la novela que no caigan rendidas a sus pies.

A medida que se avanza en la lectura, María será introducida en un entorno que involucra árabes, un maletín vacío, hombres de negro, un guardia con un arma originando en mí, reacciones de temor y de muchos nervios; Porque ante ella se presentará nada más y nada menos que el hermano del Jeque Abdul Ramán, Emir de los Emiratos Árabes, y María deberá traducir palabras que se digan entre Philippe y este señor: “Tanques”, “Misiles”, “tenemos enemigos”, “`Próximo ataque a Irak”.

Philippe es por momentos un dulce y su manera de ser –quizás un poco brusca- me cautiva aún más, pese a su alarde de su riqueza y el mundo en el que trabaja, porque Philippe pertenece al mundo de una importante empresa de armas…

“La Interprete” es una novela dividida en tres partes, y es para sentarse a leer y no soltarla hasta finalizarla, porque bruscamente se dará un acontecimiento que provocará un giro en la misma, desencadenando hechos en donde María se verá involucrada, pese a que ella no lo desea.

La prosa de Manuela Centeno por momentos deshoja poesía, en donde al lector, lo hace pensar, reflexionar… Porque un hombre como Philippe, que lo tenga todo, no significa que la muerte no se le acerque…Todo puede pasar.

Si bien hay que esperar a una segunda parte, porque esto es sólo el comienzo de una novela cargada de suspenso, intriga, romance que recomiendo leer, porque la historia de María y de Philippe es para no perdérsela.

BOOKTAILER " LA INTERPRETE" Manuela Centeno - YouTube
Video de manuela centeno la interprete▶ 3:55



La Elegida del Poder 

Editorial: Autopublicado
Género: Romántica suspense
Páginas: 359
Formato: Kindle
ASIN: B01N6YVN03
Fecha de publicación: 6 de febrero 2017 


Sinopsis:

Una novela de suspenso y romance, de intrigas internacionales y familiares. Una joven traductora de francés es contratada y cautivada por un atractivo empresario extranjero que, vinculado a negocios oscuros, la va a arrastrar en un espiral de conspiraciones y emociones que va a dejar sin aliento al lector.
La fuga del millonario francés Philippe Leduc, tras una sentencia de 6 años, desbordó los medios. Pese a los sacrificios por esconderlo, la nueva salió a la luz. Las grandes corporaciones dueñas de la prensa sostienen un estrecho vínculo con el traficante.
Philippe Leduc responsable de la venta de armas al régimen corrupto de Angola, se refugia en Argentina donde piensa retirarse de los negocios no obstante su vida toma un rumbo inopinado con lo que su destino va a quedar en las manos de María, una joven intérprete en quien va a poder confiar el origen de su fortuna y la naturaleza de sus negocios, esa mujer va a ser la escogida y con ella forjará una relación tan intensa como peligrosa.
La escogida del poder va a deber abandonar a su vida, desamparar su país y adentrarse en las esferas más altas del poder mundial donde va a trabajar bajo una identidad segrega. En Angola va a conocer la mina de diamantes de sangre, descubrirá el pasado Philippe y sus espectros.

Esta última, aún no la leí… así que ya tengo una próxima lectura en manos… (Aunque aún, tengo varias lecturas pendientes esperando, de las que iré contándoles, más adelante, y recomendándoles, en esta sección del blog).

Próximas Recomendadas:
Las Antologías: 

Ay, Amor – Diez Historias para enamorarte

Cristina Bajo
Florencia Bonelli
María Border
Gloria V. Casañas
Manuela Centeno
Gabriela Exilart
Mariela Giménez
Andrea Milano
Fernanda Pérez
Magalí Varela 


Historias que enamoran

Mirta Fachini
Carola Ferrari
Andrea Vázquez
Ana Moglia
Carolina Macedo
Mariel Ruggieri
Silvina Ruffo
Brianna Callum
Marta D’Argüello
Beatriz Grinberg 


No hay comentarios.:

Publicar un comentario